Skip to content
1863

Из Барбье | «О горькая бедность!..»

Durov S.F.

О горькая бедность! Ты, взявшая с искони века В свое обладанье Из божиих рук человека,

Губительный призрак, Играющий жертвой бессильной От дней колыбельных До сумрачной двери могильной,

Ты, пьющая жадно Кровавые слезы людские, От века глухая На стоны и вопли живые...

О матерь всех бедствий! Я звал тебя часто к ответу И все твои язвы, Как в зеркале, выставил свету, --

Затем, чтобы каждый, В груди чьей не камень положен, Увидя твой образ, Был тайною думой встревожен.

Чтоб мог он глубоко Проникнуться теплым участьем К бесчисленным жертвам, Гонимым нуждой и несчастьем,

И, гнев поборовши, Уста оградя от проклятий, Считал бы за долг свой Прощать осуждаемых братий.

О горькая бедность! Дай бог моим песням успеха, Пускай они всюду Пробудят ответное эхо...

Пускай отзовется На клич мой толпа благородных Поборников дела -- За черное племя голодных!

Пора вдохновенным Слить дружно свой голос скорбящий И стать против язвы, Людей миллионы губящей…

Пора лютый голод Изгнать навсегда из-под неба И с братской любовью Дать каждому рту кусок хлеба...

Пора бесприютным, Чтоб в мире их что-нибудь грело, Дать на зиму шерсти Прикрыть свое зябкое тело.

Гнетущая бедность! Из рук твоих, жадных от века, Пора бы всецело Извлечь бедняка человека...

Но тщетно! В юдоли Стенаний и горького плача Едва ль разрешима Великая эта задача.

Как ум наш ни бейся В тенётах труда и науки, Чтоб как-нибудь братьям Смягчить их тяжелые муки, --

Увы! бедным жертвам, Идущим житейской дорогой, На страже в грядущем Страданий так много, так много,

Что робкое сердце людское, Далеко предела земного, Искать будет вечно И мира и быта иного...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Из Барбье | «О горькая бедность!..» · Durov S.F. · Poetry Cove