Skip to content
1873–1939

WORPSWEDE.

Adolf Bohuslav Dostal

Do nesmírna rozplynulá země, z dávných hlubin dávno vynořená, jako žena v slzách opuštěná smutek tvůj se tiše vrací ke mně.

Tvoje písky travou načechrané, tvoje vody sametové, rovné, šelesty tvých hájů nevýslovné, vše mi z dálek marnou touhou vane.

Vedle cesty, stínem utišeny, sto let mlčí skřivené tvé chýže, sto let trčí mlýny rozpřaženy. A když večer rosou skropil hloží,

a když kouř se k zemi připjal níže, v rašelinách zřít je stopy boží.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
WORPSWEDE. · Adolf Bohuslav Dostal · Poetry Cove