Skip to content
1782

Идиллия

Dmitriev I.I.

Умолкни, ветерок, забудьте, птички, петь, Престань, поток, журчать, а ты, о лес, шуметь! Усни, природа вся, и дай на час мне время Оплакать жизнь мою, котору чту за бремя!

О вы, прекрасные, зеленые места! Куда девалася днесь ваша красота, Которой мы всегда с Ирисой восхищались, Когда здесь воздухом прохладным наслаждались?

Но ах, Ирисы нет! Прошли уж те часы, В которые я мог все зреть ее красы... Ирисы больше нет!.. Воспоминанье слезно! Но что мне здесь стоять и плакать бесполезно?

Пойду хоть к тем местам, где с нею я бывал И где я истинно блаженство ощущал, Пойду и током слез тропинки все омою, По коим бегала любезная со мною!

Вот место, где ее я в первый раз узрел, Стал вечно пленником и страстью воскипел!.. На этой мураве Ириса отдыхала И, сонная моя, лобзанья принимала.

Вот здесь, на бережку, я с нею говорил И, в первый раз еще, любовь мою открыл! А струйки оных вод свидетелями были, Как мы взаимную присягу учинили.

Возможно ль мне, увы, сдержати слезный ток, Когда я ни взгляну на милый сей лесок, Где вскоре увенчать любовь свою мы льстились, Но строгостью судьбы друг с другом разлучились!

О рок, почто ты к нам толико ныне строг? Скажи мне, чем тебя озлобити я мог? За что столь жестоко невинного караешь И вечно от меня Ирису отнимаешь?

Но суетен мой вопль! Никем не внемлем он! Не слышит и сама любезная мой стон: Уже в других странах Ириса обитает, А бедный Полидор... с печали умирает!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Идиллия · Dmitriev I.I. · Poetry Cove