Voorrede. Reeds voor eenen geruimen tijd was het mijn plan, eenige stichtelijke Liederen te vervaardigen, niet zoo zeer om het groote aantal, dat door vele kundige Dichters in het licht gegeven is, te vermeerderen, of eenigen roem te willen behalen boven zoo vele Kerkgezangen, als bij onderscheidene Godsdienstige Genootschappen gevonden worden; en die niet weinig zullen vermeerderen, door den zoo grooten bundel Evangelische Gezangen, welke eerlang, bij ons Kerkgenootschap, staan ingevoerd te worden; maar alleen, om eens éénmaal ook het gewoon Koraalgezang te verbeteren, en eenen goeden smaak deswege aan te kweeken. Er is toch niets, dat in de zangkunst meer behaagt, dan eene gestadige aswisseling van zangwijzen; daar de ondervinding ons dagelijks leert, dat, wanneer men dikwijls eene en dezelfde zangwijze zingen moet, er iets vervelends in gevonden wordt, vooral als men alle noten even lang moet zingen, hetwelk zeer oneigen aan een Lied is. En het is om deze redenen, dat ik den, door verdiensten in dit vak, welbekenden Heer Dk van der Reyden, nz., te Rotterdam, verzocht heb, voor deze mijne Liederen, op ieder Lied, eene afzonderlijke zangwijze te vervaardigen, ten einde die alle op heele en halve Noten konden gespeeld en gezongen worden; en ik vertrouw dat
de uitvoering daarvan niet ongelukkig is uitgevallen, waaröver reeds vele kundige Lief hebbers gunstig hebben geoordeeld. - Ook houde ik mij verzekerd dat wanneer jonge menschen in Zang-Collegien veel gebruik maakten van soortgelijke Koraalmuzijk te zingen, men zoo vele zwarigheden niet zoude vinden, om een hartstreelend Gezang in de publieke Godsdienstoefeningen in te voeren, en men zou als dan geene to vlugt behoeven te nemen tot reeds eeuwen lang afgezongen zangwijzen, of die van andere volken over te nemen, daar wij reeds voorwerpen genoeg in ons Vaderland hebben, die tot het vervaardigen van nieuwe Koraalmuzijk of zangwijzen genoeg berekend zijn. Geene veranderingen zijn in dezen vierden druk gebragt, dan alleen de verschikking van 's Heilands geboorte Liederen, welke vóór die over het Lijden gebragt zijn, om eene betere volgorde te hebben. En, daar wij nu een tweede deel hebben uitgegeven, is de titel van dezen druk, met de woorden: eerste Deel, vermeerderd. Hartelijk wensche ik, dat men, naar aanleiding van het hier achter volgend Noodig Berigt, gebruik zal maken van deze onze pogingen, en dat deze Liederen, met den besten zielenzegen, tot verheerlijking van God en onzen Heere Jezus Christus, mogen bekroond worden. -
J. HAZEU, Cz.
Cookies on Poetry Cove