Skip to content
1860

LA PRIÈRE DES ORPHELINS

Marceline DESBORDES-VALMORE

Voix d’enfants, ô voix qui chantez. Dites-nous vers qui vous montez ? — « Nous cherchons Dieu qui nous rassemble, Dieu qui nous donna votre appui.

Et pour arriver jusqu’à lui Nous mêlons nos souffles ensemble. Dieu ! qui soutenez le roseau, Dieu qui donnez l’aile à l’oiseau,

Donnez l’âme à notre prière Pour qu’elle monte à vous, mon père ! » Voix d’enfants, ô voix qui pleurez, Dites-nous qui vous implorez ?

— « Nous pleurons pour l’enfant sans mère Que nous voyons errer là-bas ; Nous voulons un guide à ses pas, Un refuge à sa vie amère.

Dieu, qui soutenez le roseau, Dieu, qui donnez l’aile à l’oiseau. Donnez l’âme à notre prière. Pour qu’elle vous plaise, ô mon père ! »

Voix sans audace et sans frayeur, Que demandez-vous au Seigneur ? — « Le doux pardon, l’amour immense, Pour le prisonnier palpitant,

Pour le coupable repentant, Et pour les méchants en démence. Dieu, qui soutenez le roseau, Dieu qui donnez l’aile à l’oiseau.

Donnez l’âme à notre prière Pour qu’elle monte à vous, mon père ! » Voix d’enfants, dites-nous encor Où s’en va votre tendre essor ?

— « Il s’en va plus haut que l’orage Chercher les saintes charités. Un oiseau nous a dit : « Chantez ! » Un roseau nous a dit : « Courage ! »

Dieu ! qui soutenez le roseau, Dieu ! qui donnez l’aile à l’oiseau, Donnez l’âme à notre prière. Pour qu’elle vous plaise, ô mon père ! »

Voix d’enfants, priez donc pour nous, Car l’innocence est avec vous ! — « Dieu juste, écartez les alarmes Des heureux qui donnent toujours !

Donnez-leur autant de beaux jours Qu’ils nous ont épargné de larmes ! Dieu, qui soutenez le roseau, Dieu, qui donnez l’aile à l’oiseau.

Donnez l’âme à notre prière, Pour qu’elle vous touche, ô mon père ! »

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
LA PRIÈRE DES ORPHELINS · Marceline DESBORDES-VALMORE · Poetry Cove