Skip to content
1783

Благодарность Фелице

Derzhavin G.R.

Предшественница дня златого, Весення утрення заря, Когда из понта голубого Ведет к нам звездного Царя,

Румяный взор свой осклабляет На чела гор, на лоно вод, Багряным златом покрывает Поля, леса и неба свод.

Крылаты кони по эфиру Летят и рассекают мрак, Любезное светило миру Пресветлый свой возносит зрак;

Бегут толпами тени черны: Какое зрелище очам! Там блещет брег в реке зеленый; Там светят перлы по лугам;

Там степи, как моря, струятся, Седым волнуясь ковылём; Там тучи журавлей стадятся, Волторн с высот пуская гром;

Там небо всюду лучезарно Янтарным пламенем блестит: Мое так сердце благодарно К Тебе усердием горит.

К Тебе усердием, Фелица, О кроткий Ангел во плоти! Которой разум и десница Нам кажут к счастию пути.

Когда Тебе в нелицемерном Угодна слоге простота, Внемли: -- но в чувствии безмерном Мои безмолствуют уста.

Когда поверх струистой влаги Благоприятный дунет ветр, Попутны вострепещут флаги И ляжет между водных недр

За кораблем сребро грядою: Тогда испустят глас пловцы, И с восхищенною душою Вселенной полетят в концы.

Когда небесный возгорится В Пиите огнь, он будет петь; Когда от бремя дел случится И мне свободный час иметь:

Я праздности оставлю узы, Игры, беседы, суеты; Тогда ко мне приидут музы, И лирой возгласишься Ты!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Благодарность Фелице · Derzhavin G.R. · Poetry Cove