Skip to content
1794

Сафе

Derzhavin G.R.

Когда брала ты арфу в руки Воспеть твоей подруги страсть, Протяжные и тихи звуки Над сердцем нежным сильну власть

Любви твоей изображали: Но ревность лишь затмила ум, Громчайши гласы побежали, И приближался бурный шум.

Тогда бело-румяны персты По звучным вспрыгали струнам, Взор черно-огненный, отверстый И молния вослед громам

Блистала, жгла и поражала Всю внутренность души моей; Смерть бледный хлад распространяла, Я умирал игрой твоей.

О! естьли бы я был Фаоном И пламень твой мою б жег кровь: Твоим бы страстным, пылким тоном Я описал свою любовь.

Тогда с моей всесильной лиры Зефир и гром бы мог лететь: Как ты свою, так я Плениры Изобразил бы жизнь и смерть.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Сафе · Derzhavin G.R. · Poetry Cove