Skip to content
1827

Плачущая роза | «Кубок налей и зови трикратно Илиодору...»

Dashkov D.V.

Кубок налей и зови трикратно Илиодо́ру, Сладкого имени звук с чистым мешая вином. Дай на главу мне венок благовонный: в нем еще дышат Масти вчерашни; ее нежной рукою он свит.

Ах, посмотри на цветы: с листков не каплют ли слезы? Плачет роза любви, милой не видя со мной!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Плачущая роза | «Кубок налей и зови трикратно Илиодору...» · Dashkov D.V. · Poetry Cove