Skip to content
1773–1805

Epistola

Mihály Csokonai Vitéz

Bellona dárdával, Clio hadi kürttel, A szép Cytherea elbontott hajfürttel, E három istenné megy tiszteletedre: Tudós gróf! méltóztasd őket jó kedvedre.

Te, kit zőld pálmái vitéz érdemednek Nevestől a sírba dőlni nem engednek; Te, kire a magyar s a franc Helikonnak Múzsái kétszeres olajágat fonnak;

Te, kinek a Tréfák s az Örömistenek Hajad ezüstjére rózsákat hintenek: Megbocsáss, hogy hozzád farsangra bészállnak Azok, kik esmérnek, szeretnek, csudálnak.

Az üres agy megvét mindent, ha nevettet, Komoly elmélkedést és mély lelket tettet: A romlott szív titkos bűnét palástolja, S az apró enyelgést, tréfát korbácsolja.

De a nagy charakter nem tart olyan nagyon, Mert a bűnön nemes szíve felűl vagyon, S világos elméje nem koldúl nagyságot, Egyre járván a nagy s az apró világot.

Cyrus fél Ázsiát győzte s igazgatta, Lenge virágait mégis ápolgatta; Villars a dicsőség útján táborozott S apró madarkáin örömmel bábozott;

Colbert kedvet talált halálos ágyában A csipős Boileau szent Pulpitusában; Bolingbrocke ks Lyttleton baráti valának A Lopott Vuklinak s elmés írójának:

Bátran teszem hát le nyugvóasztalodra, Egyébre nem vágyok, csak pártfogásodra. Adj, amit az udvar adott Tassoninak, Egy füge is becses lesz Csokonainak.

Hát vakmerőség-é reményleni nekem, Hogy nálad, nagy ember, kedves lesz énekem?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Epistola · Mihály Csokonai Vitéz · Poetry Cove