Skip to content
1729–1789

ÉCLOGA XI

Cláudio Manuel da Costa

Deixa-me: não admito, Algano amado, Sossego algum no mísero acidente De tão profunda dor, mal tão pesado. Como queres que chegue a estar contente,

Vendo tão malograda aquela idade Do meu Pastor, do meu Salício ausente! Tu sabes que nos laços da amizade Mais estreita, mais fina, e mais segura,

Única em nós havia uma vontade: Do gênio à suavidade, e à brandura Me conformava eu tanto, que violência Me faz em não levar-me a morte dura.

Que fico eu cá fazendo nesta ausência, Se haver não pode alívio que conforte A grave dor da minha impaciência! Errou o golpe bárbaro da morte:

A inveja bem mostrou no desacerto, Podendo em duas vidas ser mais forte. Ai! doce Algano meu! E que concerto Pode achar o discurso naufragante

Deste dano fatal no golfo incerto! Roubou-me a Parca de meu peito amante Um bem tão precioso, que na terra Não espero ver outro semelhante.

Sabes que entre os Pastores desta serra Era o meu bom Salício o mais amado De todos quantos a montanha encerra. Era do velho Alfemo respeitado;

Ele nos recordava cada dia De Salício as ações, gênio, e agrado. Quando entre nós algum certame havia, Este sábio Pastor com arte e modo,

Os duvidosos casos resolvia. Em concorrendo o nosso campo todo, Era Salício a flor: nesta lembrança A sofrer tanto mal não me acomodo.

Em todo o baile, em todo o jogo, ou dança, Que convidasse o gênio da floresta, Ele excedia sempre a esperança. Não sei, Daliso meu, que lei é esta,

Tão dura, tão cruel, que em nosso dano, Na parte mais mimosa é mais molesta. Há poucos dias que ao Pastor Montano Lhe morreu uma ovelha, a mais formosa,

De quantas lhe tragara o lobo hircano. Bem sabes que entre todas mais vistosa Era dos dois novilhos a parelha Que eu tinha; e deu-lhe a peste venenosa.

Esta de cor dourada desde a orelha De inveja aqui trazia os mais Pastores: Morreu uma; e ficou outra mais velha. Bem vemos nós do campo os moradores,

Que no ano em que é Ceres mais fecunda, Dando mais abundância aos lavradores; Quando o terreno fertilmente inunda Na cópia das searas carregadas,

Onde o agricultor seus dotes funda; Então, ou vêm as águas mais pesadas, Ou vem o Sol ardente, e tudo morre, Ficando as plantas pelo chão prostradas.

Esta disposição, se se discorre, Daliso, com acerto e com prudência, Que é só mistério oculto, à idéia ocorre; Mistério que não vê mortal ciência,

Que não alcança humana conjectura, Por lei da inescrutável providência. Algano, assim será: porém que cura Queres, que tenha um golpe tão violento,

Que me roubou tão breve uma ventura! Se alheio de si mesmo o entendimento O que vê não compreende, nem alcança, Como há de agora discorrer atento!

Eu vejo, Amigo, a mísera lembrança Da que eu imaginava glória minha, Prostrada a base infiel da segurança. Que fosse eterno tanto bem convinha,

Ou que durar pudesse mais idade, Segundo os raros dotes que em si tinha. Para que nos vem dar felicidade Jove, o grande senhor da humana vida,

Se há de acabar com tanta brevidade! Entregar-nos uma alma enriquecida De prendas tão gentis, só para efeito Pode ser de lograda e possuída.

Quanto nesse discurso erra o conceito! E sempre nessa crédula ignorância O desengano achamos mais estreito. Chamarmos nosso bem é vã jactância,

Que entre nós, os mortais, só é precioso O inestimável dote da constância. Tudo é de Jove: em trono luminoso, Ele as maiores graças nos dispensa,

Se a nós se inclina o rosto seu piedoso. Dos seus raios despede a chama intensa, E quando nos parece que é castigo, O faz por nosso bem, não por ofensa.

Bem lhe podemos crer o rosto amigo, Inda quando em vingança do inocente O imaginamos nós mais inimigo. Este segredo a nós não é patente:

E se o fora, faltara a divindade E o privilégio a Jove onipotente. Não cabe na mortal calamidade Exceder tanta mísera fraqueza,

E menos nesta vil rusticidade. Aqui notamos só como a fereza Do lobo, animal feio, monstro indigno, Ofende a ovelha, que a inocência preza.

Vemos aquele gênio mais maligno, Que está cheio de frutos abundantes, Entre todos havido por mais digno: Não são as suas prendas tão brilhantes,

Que ofusquem o maior merecimento De outros, que vimos abatidos antes. Jove, que lá criou o firmamento, A certos Astros deu mais resplendores,

Deixando a outros menos luzimento. Discorres muito livre as tuas dores: O teu pesar, a tua pena, e mágoa Desconhece estes míseros horrores.

A pena inconsolável, que na frágua Da memória me aumenta a desventura, Mal se sufoca em dons dilúvios d’água. Ai! Salício infeliz! Ai! morte dura!

Como pode esquecer tua lembrança A quem te consagrava fé tão pura! Minha saudade tomará vingança Dessa pérfida, infame tirania,

Que de afligir os homens não se cansa. Aqui entre estas penhas à porfia Hei de chorar, Amigo, a tua morte, Té se abalar a mesma serrania.

Será de minha dor, será tão forte Aquele impulso, com que eu fira as brenhas, Que as mesmas feras à piedade exorte. Os Faunos nesses côncavos das penhas

Hão de escutar meu fúnebre gemido, Clamando em vão por ti, que ouvir me venhas. Que deixes esse trono apetecido, Aonde estás sentado em teu descanso,

E me seja teu rosto concedido. Que venhas escutar com gesto manso Aquela minha lira descontente, Que tanto em afiná-la hoje me canso;

Confessavas um tempo, Amigo ausente, Que o meu canto sonoro e lisonjeiro Só abrandava a tua mágoa ardente. Mas ah! que nesse trono derradeiro,

Neste centro de luzes mal ouvido, O meu canto será tosco e grosseiro. Quebrar te quero, em vão de mim possuído, Instrumento infeliz: que me aproveita

Da torpe voz o dissonante ruído? Ah! Se foras aquela voz eleita, Para trazer do Tártaro a formosa Deidade, cujo pacto Jove aceita!

Se foras tão feliz, tão poderosa, Que outra vez repusesses nesta esfera Do meu Salício a alma venturosa! Não acabara a verde primavera

Destes campos: nas árvores, nas flores, Se não vira a campina tão austera. Ao domínio dos rústicos Pastores Obedecendo, a cabra, a ovelha, o touro

Pastaram, dando gosto aos guardadores: Não mostraria tudo infausto agouro, Os Gênios não andaram todos tristes, Febo não escondera os raios d’ouro.

No teu lamento, Amigo, em vão persistes: Porque não é Salício inda o primeiro, Que do Lete às ribeiras baixar vistes. Em cada faia enfim, cada salgueiro

Se lê um epitáfio a qualquer morto: Discorre, e assim verás o campo inteiro. No comum sentimento ache conforto O mal comunicado; o teu gemido

Assim do alívio se recolha ao porto! Ai! Algano!... porém se o meu ouvido Se não engana, eu ouço desta parte Um canto harmonioso e mui sentido.

Eu estava também para avisar-te Da minha suspensão: daqui mais alto Podemos ver, se queres levantar-te. Ai! que diviso já de alentos falto

O velho Agrário, e a consorte amada, Eulina, a quem rendera o sobressalto! São de Salício os Pais: oh! lei pesada Da morte crua! Que fatal desgosto

Se vê na face de ambos magoada! Ele no Céu os olhos tem já posto; Ela de grave mágoa combatida Abaixa à terra o peregrino rosto.

O funesto espetáculo convida A romper, caro Amigo, o peito em pranto, E a consumir em seu tormento a vida. Não há pena maior, nem dor, que tanto

Possa agravar a humana desventura. Quem viu golpe maior, maior quebranto! Afogam-se meus olhos de ternura, Meu coração em mil pedaços feito

Chora o golpe cruel da sorte dura. Ouçamos o seu canto: mas que peito Pode haver tão constante, e endurecido! Eu não me exponho a lance tão estreito.

Adeus, Daliso: em vão compadecido Me atrevo a consolar-te; antes discorro Que vim buscar mais causa a meu gemido. Também, Amigo, eu a seguir-te corro:

Mas que faço, infeliz! Onde pertendo Esconder esta mágoa, com que morro! Já os amados Pais a voz erguendo, Vão consolando a pena: os seus pesares

Também co’a minha dor irão tecendo. Que bem de compaixão ferindo os ares, Acompanhar o espírito saudoso Sabem do pranto seu nos ternos mares!

Que fado tão cruel, tão rigoroso! A mísera fortuna Não maldigas, Esposa, que a suprema Sagrada mão não sofre a dor blasfema.

Ignorante e importuna, Acusa de impiedade Disposições da eterna Divindade. Vive a humana fraqueza

De Júpiter sujeita ao raio ativo; E de seu braço o golpe executivo Empregando a fereza, Bem que o efeito descobre,

A providência suma nos encobre. Salício, o nosso amado, Penhor da casta fé, querida Eulina, Eu bem vejo, Consorte peregrina,

Que era do nosso agrado Digno objeto: mas este, Que o Céu nos rouba, foi penhor celeste. É livre aos lavradores

Recolherem do campo a sua planta: Ninguém disso se admira, nem se espanta; E só nas nossas dores Nos confunde que leve

Jove o que é seu, e em nós guardado teve. De Jove era criatura Salício, o nosso filho; Jove o guia A eterna luz, à eterna Monarquia,

Aonde em paz segura, Aquela alma ditosa Zombe da nossa sorte lastimosa. Jamais contentamento,

Alegria ou prazer será loucura, Que eu espere na minha desventura: Porque perdido o alento, Na falta de Salício,

Só lhe faço da pena sacrifício. Sacrifício violento, Se bem que enternecido; pois de todo A chorar esta perda me acomodo,

Sem que do meu tormento Outro alívio pertenda Mais que o termo fatal desta contenda. Que vença o meu martírio

Só espero; e lhe cedo voluntária Qualquer constância, ou força temerária, Que em meu néscio delírio, Me persuada alento

Sobre tão porfiado sentimento. Que debalde procuro Consolar-te, querida, se conheço Que delira também no mesmo excesso

O meu tormento duro! Ah! Salício! Ah! memória! Faltaste-me, faltou-me toda a glória. Enquanto na floresta

Der alma a primavera às tenras flores; Enquanto o seco outono aos lavradores, Com mão nunca molesta, Conceder carregadas

As searas que o Sol deixou douradas. Enquanto na montanha Pela fresca manhã a aurora bela Espalhar os orvalhos que congela;

E na verde campanha Brotarem socorridas As plantas do calor amortecidas. Enquanto neste monte

Se ouvirem os balidos saudosos Dos tenros cabritinhos, e sequiosos Buscando apura fonte Deste sítio sombrio

As ribeiras descerem desse rio. Não verás, filho amado, Adorado meu bem, caro Salício, Não verás este amante sacrifício

Torpemente apagado Por despojo violento, Com que se orne o altar do esquecimento. Verás a minha pena,

Ó sempre inestimável, filho amado, Agitando o rumor do meu cuidado, Até que em paz serena, Presente à tua vista,

Na tua amada companhia assista.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
ÉCLOGA XI · Cláudio Manuel da Costa · Poetry Cove