Wijse: Magne Joseph, Maximine. La Coquile. Plaude. Wilielmus. Het viel eens hemels douwe. 't Musijck Dingsdagh na 1. Vast. Sond. OCh! hoe staet ghy, menschen, ledigh, Traegh, en luy in Christi Kerck?
Daer Godt nochtans spreeckt soo sedigh: Ick sal geven loon na werck. Och! hoe sweet ghy voor de werelt! Hoe woelst ghy om 't tijdelijck! Daer 't maer al is valsch bepeerelt, En als roock verganckelick. Och
Jesus ons belooft te geven, Voor een dagelicksche loon, Veele schatten in dit leven, En hier naer een Hemels kroon, Die noyt ooge en bespoorde, 1 Cor. 2.9. Noyt hert kreegh 'er af de weet, Ja noyt oor van sulcks en hoorde: En dat voor een druppel sweet. Die
Nochtans veelder menschen herten, Als men van Godts Wijngaert melt, Schijnen door onlust te smerten: Soo sijn sy daer af ontstelt. 't Is al: My ontschuldight heden: Luc. 14.18. Ick hebb' Oss: of Landt gekocht: Ick ben in den Echt getreden. d' Aerde wordt voor Godt gesocht. 't Is
Te drie, ses, en negen uuren Roept Godt u van 't Aerdtsche slijck: Ja klopt t' elven voor u deuren: Werckt een uur om 't Hemelrijck. Schoon hy noodt all' oogenblicken, Ghy veracht sijn soete min'. Daer de Werelt maer moet hicken, Die ghy dient met hert' en sin. Schoon
Ghy verquist hier, dwase menschen, d' Onweer-roepelicke tijdt: Daer ghy in uw' doodt sult wenschen Om een uur, of twee respijt. Maer dan ist: Vermaledyde, Matth. 25:41. Gaet van my in 't eeuwigh vyer.
Neemt Godts Wijngaert dan by tijde, Om den Hemel, waer alhier. Maer
Siet de Mieren haer geneeren, Prov. 6.6. En den Somer nemen waer, Daers' op Winter konnen teeren, Volght dit goedt exempel naer. In uws levens Somer-dagen Arbeydt in Godts Wijngaert wel; Dat ghy 't niet koomt te beklagen In den Winter van de Hel. In
Cookies on Poetry Cove