Skip to content
1880

Далекому другу | «Я знаю, что тебе в томящий час мечтаний...»

Buturlin P.D.

Я знаю, что тебе в томящий час мечтаний Один все снится сон печальной красоты: Не город царственный под небом бед сияний, Притон развратных чар и злобной суеты;

Но пред тобой хлеба волнуются без грани, И шелестят берез зеленые листы... Ты видишь вновь страну, страну воспоминаний, Где в первый раз любил, страдал и плакал ты...

О, не забудь ее в лазурном отдаленье, У светлых берегов тропических морей, Хоть счастие, -- дай Бог! -- ты там найдешь в забвенье О, не забудь ее, мой друг! грусти но ней,

Грусти но родине, бессонными ночами, Под новыми тебе, под чуждыми звездами.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Далекому другу | «Я знаю, что тебе в томящий час мечтаний...» · Buturlin P.D. · Poetry Cove