Skip to content
1880

Май | «За вишнями в цвету едва белеет хата...»

Buturlin P.D.

За вишнями в цвету едва белеет хата; Уж наступает ночь, и месяц молодой Средь бледных облаков мелькает, золотой, В тускнеющей глуби зеленого заката.

У церкви, там вдали, ноют себе девчата: Крикливой нотою то тянется норой Унылый хор, то вдруг струится он волной, -- И грустью странною вся ширь садов объята...

По эта грусть нежна, как красота весны, Как девственной любви робеющие сны! И на завалинке, пока лениво тает Заря на небесах и тихо меркнет свет,

Под вишнями в цвету старуха вспоминает, Как сладко пелось ей тому полсотню лет!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Май | «За вишнями в цвету едва белеет хата...» · Buturlin P.D. · Poetry Cove