Skip to content
1898

«В пустынной вышине...»

Bunin I.A.

В пустынной вышине, В открытом океане небосклона Восток сияет ясной бирюзой. В степной дали

Погасло солнце холодно и чисто, Свеж, звонок воздух над землей, И тишина царит, -- Молчание осеннего заката

И обнаженных черных тополей... Как хороши пустынные аллеи! Иду на юг, Смотрю туда, где я любил когда-то,

Где грусть моя далекая живет... А там встают, Там медленно плывут и утопают В глубоком океане небосклона,

Как снеговые горы, облака... Как холодны и чисты изваянья Их девственных алеющих вершин! Как хороши безлюдные равнины!

Багряная листва, Покрытая морозною росою, Шуршит в аллее под моей ногой... Вот меркнет даль,

Темнеет сад, краснее запад рдеет, В холодной и безмолвной красоте Все застывает, медленно мертвея, И веет холод ночи на меня,

И я стою, безмолвием объятый... Как хороша, как одинока жизнь!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«В пустынной вышине...» · Bunin I.A. · Poetry Cove