Если спросите -- откуда Эти сказки и легенды С их лесным благоуханьем, Влажной свежестью долины,
Голубым дымком вигвамов, Шумом рек и водопадов, Шумом, диким и стозвучным, Как в горах раскаты грома? --
Я скажу вам, я отвечу: «От лесов, равнин пустынных, От озер Страны Полночной, Из страны Оджибуэев,
Из страны Дакотов диких, С гор и тундр, с болотных топей, Где среди осоки бродит Цапля сизая, Шух-шух-га.
Повторяю эти сказки, Эти старые преданья По напевам сладкозвучным Музыканта Навадаги».
Если спросите, где слышал, Где нашел их Навадага, -- Я скажу вам, я отвечу: «В гнездах певчих птиц, по рощам,
На прудах, в норах бобровых, На лугах, в следах бизонов, На скалах, в орлиных гнездах. Эти песни раздавались
На болотах и на топях, В тундрах севера печальных, Читовэйк, зуек, там пел их, Манг, нырок, гусь дикий, Вава,
Цапля сизая, Шух-шух-га, И глухарка, Мушкодаза». Если б дальше вы спросили: «Кто же этот Навадага?
Расскажи про Навадагу!» -- Я тотчас бы вам ответил На вопрос такою речью: «Средь долины Тавазэнта,
В тишине лугов зеленых, У излучистых потоков, Жил когда-то Навадага. Вкруг индейского селенья
Расстилались нивы, долы, А вдали стояли сосны, Бор стоял, зеленый -- летом, Белый -- в зимние морозы,
Полный вздохов, полный песен. Те веселые потоки Были видны на долине По разливам их -- весною,
По ольхам сребристым -- летом, По туману -- в день осенний, По руслу -- зимой холодной. Возле них жил Навадага
Средь долины Тавазэнта, В тишине лугов зеленых. Там он пел о Гайавате, Пел мне Песнь о Гайавате, --
О его рожденье дивном, О его великой жизни: Как постился и молился, Как трудился Гайавата,
Чтоб народ его был счастлив, Чтоб он шел к добру и правде». Вы, кто любите природу -- Сумрак леса, шепот листьев,
В блеске солнечном долины, Бурный ливень, и метели, И стремительные реки В неприступных дебрях бора,
И в горах раскаты грома, Что как хлопанье орлиных Тяжких крыльев раздаются, -- Вам принес я эти саги,
Эту Песнь о Гайавате! Вы, кто любите легенды И народные баллады, Этот голос дней минувших,
Голос прошлого, манящий К молчаливому раздумью, Говорящий так по-детски, Что едва уловит ухо,
Песня это или сказка, -- Вам из диких стран принес я Эту Песнь о Гайавате! Вы, в чьем юном, чистом сердце
Сохранилась вера в Бога, В искру Божью в человеке; Вы, кто помните, что вечно Человеческое сердце
Знало горести, сомненья И порывы к светлой правде, Что в глубоком мраке жизни Нас ведет и укрепляет
Провидение незримо, -- Вам бесхитростно пою я Эту Песнь о Гайавате! Вы, которые, блуждая
По околицам зеленым, Где, склонившись на ограду, Поседевшую от моха, Барбарис висит, краснея,
Забываетесь порою На запущенном погосте И читаете в раздумье На могильном камне надпись,
Неумелую, простую, Но исполненную скорби, И любви, и чистой веры, -- Прочитайте эти руны,
Эту Песнь о Гайавате!
Cookies on Poetry Cove