Skip to content
1904

«Набегает впотьмах...»

Bunin I.A.

Набегает впотьмах И узорною пеною светится И лазурным сиянием реет у скал на песке... О, божественный отблеск незримого -- жизни, мерцающей

В мириадах незримых существ! Ночь была бы темна, Но все море насыщено тонкою Пылью света, и звезды над морем горят.

В полусвете все видно: и рифы, и взморье зеркальное, И обрывы прибрежных холмов. В полусвете ночном Под обрывами волны качаются --

Переполнено зыбкое, звездное зеркало волн! Но, колеблясь упруго, лишь изредка складки тяжелые Набегают на влажный песок. И тогда, фосфорясь,

Загораясь мистическим пламенем, Рассыпаясь по гравию кипенью бледных огней, Море светит сквозь сумрак таинственно, тонко и трепетно, Озаряя песчаное дно.

И тогда вся душа У меня загорается радостью: Я в пригоршни ловлю закипевшую пену волны -- И сквозь пальцы течет не вода, а сапфиры, -- несметные

Искры синего пламени, Жизнь!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Набегает впотьмах...» · Bunin I.A. · Poetry Cove