Skip to content
1908

Бог полдня

Bunin I.A.

Я черных коз пасла с меньшой сестрой Меж красных скал, колючих трав и глины. Залив был синь. И камни, грея спины, На жарком солнце спали под горой.

Я прилегла в сухую тень маслины С корявой серебристою корой -- И он сошел, как мух звенящий рой, Как свет сквозной горячей паутины.

Он озарил мне ноги. Обнажил Их до колен. На серебре рубашки Горел огнем. И навзничь положил. Его объятья сладостны и тяжки.

Он мне сосцы загаром окружил И научил варить настой ромашки.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Бог полдня · Bunin I.A. · Poetry Cove