Skip to content
1792

Роза и лилея | «В саду соперницы одном...»

Buharskij A.I.

В саду соперницы одном Росли и Роза и Лилея. Зефир чуть веял им крылом, Почтенье к прелестям имея;

Но был всегда он нерешим, Которой дать любови цену: То Роза обладала им, Колебля чашечку надменну;

То Лилия, нежна, бела, Его внимание влекла. Всяк знает, как самолюбивы Всегда бывают красоты.

Лилея, Роза горделивы И презирают все цветы; И даже в ссоре меж собою. -- Но как соперницам двум быть,

Не ссориться и в дружбе жить? -- Нет миру им и нет покою; И их жилище, райский сад Померк, зря зависти в них яд.

Амур однажды по дороге Тем местом милым пролетал; Обеих видит он в тревоге И недоволен спором стал.

Он рассудил их беспристрастно, Не долго слушал и мирил; Взял их и на лице прекрасно Анютино пересадил.

Велел им цвесть без всякой ссоры, И вдруг и порознь там блистать, Пленять приятной смесью взоры И нежны чувства открывать.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Роза и лилея | «В саду соперницы одном...» · Buharskij A.I. · Poetry Cove