Skip to content
1902

Битва кентавров | «Холодная буря шумит...»

Bugaev B.N.

Холодная буря шумит. Проносится ревом победным. Зарница беззвучно дрожит мерцаньем серебряно-бледным.

И вижу -- в молчанье немом сквозь зелень лепечущих лавров на выступе мшистом, крутом немой поединок кентавров.

Один у обрыва упал, в крови весь, на грунте изрытом. Над ним победитель заржал и бьет его мощным копытом.

Не внемлет упорной мольбе, горит весь огнем неприязни. Сраженный, покорный судьбе, зажмурил глаза и ждет казни.

Сам вызвал врага и не мог осилить стремительный приступ. Под ними вспененный поток шумит, разбиваясь о выступ...

Воздушно-серебряный блеск потух. Всё во мраке пропало. Я слышал лишь крики да всплеск, как будто что в воду упало.

Холодная буря шумит. Проносится ревом победным. И снова зарница дрожит мерцаньем серебряно-бледным.

Смотрю -- колыхается лавр... За ним удаленным контуром над пенною бездной кентавр стоит изваянием хмурым.

Под ним серебрится река. Он взором блистает орлиным. Он хлещет крутые бока и спину хвостом лошадиным.

Он сбросил врага, и в поток бессильное тело слетело. И враг больше выплыть не мог, и пена реки заалела.

Он поднял обломок скалы, чтоб кинуть в седую пучину. И нет ничего среди мглы, объявшей немую картину.

Кругом только капли стучат. Вздыхаешь об утре лазурном. И слышишь, как лавры шумят в веселье неслыханно бурном.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Битва кентавров | «Холодная буря шумит...» · Bugaev B.N. · Poetry Cove