Skip to content
1929

Сказание об Али-Бабе | «За голубой водою...»

Bugaev B.N.

За голубой водою Озера, Где желтой лихорадкою Болеют,

За травой Судана, Около лесов огромных Конго, Веткою мимозою лакомясь,

И рогом в ствол Долбясь, -- Огромный носорог Похрюкивал;

Слезились плохо видящие Глазки; Хвостик, как игрушечный, Над задом --

Бегал... Вдруг, -- Как вкопанный Он стал,

Унюхав запах. Было нестерпимо ощущать Свой рог -- От острия

До корня: Рогом землю взрыл; И четырьмя Обрубками --

Пустился Вскачь, Озлясь, -- -- Вонзить

В то, Что так пахло, Где угодно, Как угодно, --

-- в грудь, в живот иль зад -- Свой рог --

-- от острия до корня. Птица Цвэквэ Издали

Следила За галопом носорога глупого. На севере, В далеком Тимбукту,

Жил Али-Баба, Старый негр, С седой бородкой; В гондуре морковнорозовой

Ходил; И -- Проповедовал Коран --

В мечети... Слово Али-Бабы Провозилось на верблюдах В Кайруан.

И сам Самум, Кидавшийся на караван Своею красной Яростью

То слово -- Пропускал; В Тибе́сти Слушали то слово;

Ибн-Салех, Воткнув цветок за ухо, Бабу старого Цитировал;

Марокко, Тлемсен, Гафса, Кайруан -- Гонцов к нему через Сахару Слали.

Даже Туареги, Резавшие все -- Не резали

То слово. Раз Абдурахман-Омар, Владелец лавки шелковой В Кордове --

Вымолвил: «Спросить об этом Али-Бабу надо... Тимбукту --

Свет солнечный; а в нем Нам Али-Баба -- Солнце...» И в Испании

Гремело слово Негра. Али-Баба -- Стар:

Устал Коран доказывать: И негру Мбэбвэ, Негру Мпонге, Запрещать ходить

На бой -- С гиппопотамами. Однажды ночью Выйдя из дому,

Он в ляписы-лазури неба -- Канул. В Тимбукту его Забыли.

В Кайруан Не приходило слово На верблюдах; Туареги резали

По-прежнему; Самум -- Кровавой мглой Песков взметенных

Сыпал. И показывала кости Здесь и там Сахара злая.

Дело было так. Под нежными мимозами Сидел на корточках, С колен ладони свесив,

Али-Баба; Кончик носа Созерцал; И -- думал:

Морок -- Мир: -- -- Был Шопенгауэр Жуликом, таскавшим

Мысли Али-Бабы. Вдруг -- Он слышит: топот Косный;

Видит: -- -- На него несется Туловище, Как цистерна

Нефтяная, На коротких, толстых Ножках, Мордой --

Вниз, Нацелясь рогом В пуп. Так за почтенным негром

В Тимбукту гонялись Жители в часы, Когда окончив разъяснение Корана

На дворе мечети, Возвращался он в свои Сады Домой;

И так к нему слетались В Диэннее, Поднимавшей конусы своих Трех-четырехэтажных

Зданий В пламенное небо. Али-Баба Радовался:

Даже зверь Стремит Свой кузов туловища На коротких, толстых

Ножках, Точно ученик Ахмет-бен-Ха́ха, Со всех ног к нему лупивший,

Белый, шелковый Бурнус, Которым плечи кутал, -- Бросив в пыльный винт

Ветров, Крутящийся над Нигером... Ударом страшным Взбит, --

Закувыркался В воздухе, Подброшенный огромной Мордищей, --

-- Сперва увидев Небо С топким, беленьким Серпом --

-- Аллах Да будет С нами!-- А потом

Увидев Под собой чудовище, Припавшее К траве, --

Наддать ногами, Мордой, Рогом, Вцеленным в слетающее

Тело, Чтобы острый рог В него вошел -- -- От острия

До корня... Так играют В бильбокэ. Али-Баба

Сам себе напомнил: Морок мир... И -- -- Сел

На рог -- -- С достоинством. А из травы Высокой

Маленькую голову На листовидной шее Кобра подняла На зрелище невиданное:

На знакомство Носорога глупого С почтенным, старым, черным Мудрецом,

Чье имя прогремело До Кордовы, Кардофана И Туниса. И травою завинтила

В травы: -- -- Два змееныша За ней винтили Хвостиками

В травы Из травы.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Сказание об Али-Бабе | «За голубой водою...» · Bugaev B.N. · Poetry Cove