Skip to content
1903

«Старела Вечность. Исполнялись сроки...»

Bugaev B.N.

Старела Вечность. Исполнялись сроки. И тихо русла смерти иссякали. Лазурные, бессмертные потоки железные гробницы омывали.

Воздушность мчалась тканью вечно-пьяной. Исус Христос безвременной свечою стоял один в своей одежде льняной, обвитый золотистою парчою.

Число столетий в безднах роковое бесследным вихрем в Вечность пролетело. Его лицо янтарно-восковое в лазурноясном счастье цепенело.

Две ласточки с любовным трепетаньем уселися к Спасителю на плечи. И он сказал: «Летите с щебетаньем в страну гробов -- весенние предтечи»...

На тверди распластался, плача слезно, пятном кровавым гном затрепетавший. Христу вручил он смерти ключ железный, услышав рог, в лазури прозвучавший.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Старела Вечность. Исполнялись сроки...» · Bugaev B.N. · Poetry Cove