Skip to content
1901

Священные дни | «Бескровные губы лепечут заклятья...»

Bugaev B.N.

Бескровные губы лепечут заклятья. В рыданье поднять не могу головы я. Тоска. О, внимайте тоске, мои братья. Священна она в эти дни роковые.

В окне дерева то грустят о разлуке на фоне небес неизменно свинцовом, то ревмя ревут о Пришествии Новом, простерши свои суховатые руки.

Порывы мятели суровы и резки. Ужасная тайна в душе шевелится. Задерни, мой брат, у окна занавески: а то будто Вечность в окошко глядится.

О, спой мне, товарищ! Гитара рыдает. Прекрасны напевы мелодии страстной. Я песне внимаю в надежде напрасной... А там... за стеной... тот же голос взывает.

Не раз занавеска в ночи колыхалась. Я снова охвачен напевом суровым, напевом веков о Пришествии Новом... И Вечность в окошко грозой застучалась.

Куда нам девать свою немощь, о братья? Куда нас порывы влекут буревые? Бескровные губы лепечут заклятья. Священна тоска в эти дни роковые.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Священные дни | «Бескровные губы лепечут заклятья...» · Bugaev B.N. · Poetry Cove