Skip to content
1931

Пародия | «Я -- молода: внимают мне поэты...»

Bugaev B.N.

Я -- молода: внимают мне поэты; Я -- как звезда над блеском вечерниц; Стан, -- как лоза; глаза, -- как кастаньеты, Бросаются из шелковых ресниц.

И тут, и там, -- мне юноши Гренады Бряцают саблями: по вечерам -- Под окнами играя серенады, А по утрам -- сопровождая в храм.

Мне -- посвящал рондэли Пирсо Памбра, Мне -- обещал дуэли дон Баран; Но мне милее -- минарет Альгамбры, Вдруг задрожавший в воздух ятаган.

Где мраморами белого бассейна Украшен сад, -- и где всклокочен лавр, -- Там -- на заре проходит в дом Гуссейна Хавси́--Хумзи́, мой ненаглядный мавр!

Его тюрбан, как митра снеговая, Волной кисей полощется с плечей, Свой пенный шелк в лазурь перевивая; А блеск очей, как... -- плеск кривых мечей.

Как дым, разлет молочного бурнуса; Как роза, розовая гондура́ -- Играет чешуей сереброусой; Бряцает в ночь браслет из серебра.

За ухом цветик зыбится лениво... Но... в полумрак... -- взорвется: барабан!.. И -- выбрызнет, вдруг завизжав плаксиво, Кривой, как месяц, ясный ятаган.

И станет красной белая веранда: Качаясь в ночь, оскалясь из руки, -- Там голова распластанного гранда Поднимется над берегом реки.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Пародия | «Я -- молода: внимают мне поэты...» · Bugaev B.N. · Poetry Cove