Skip to content
1922

Вечер | «Точно взглядами, полными смысла...»

Bugaev B.N.

Точно взглядами, полными смысла, Просияли,-- / Мне ядом горя,-- Просияли / И тихо повисли Облаков златокарих края...

И взогнят беспризорные выси Перелетным / Болотным глазком; И -- зарыскают быстрые рыси Над болотным, -- / Над черным -- леском.

Где в шершавые, ржавые травы Исчирикался летом / Сверчок, -- Просвещается злой и лукавый, Угрожающий светом / Зрачок.

И -- вспылает / Сквозное болото; Проиграет / Сквозным серебром; И -- за тучами примется кто-то Перекатывать медленный гром.

Слышу -- желтые хохоты рыси. Подползет; и -- окрысится: «Брысь!»... И проискрится в хмурые / Выси Желточерною шкурою / Рысь.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Вечер | «Точно взглядами, полными смысла...» · Bugaev B.N. · Poetry Cove