Skip to content
1680–1747

Englisch Gras.

Barthold Heinrich Brockes

Bewundere mein Hertz, wie mancherley Die Art, nur bloß von Grase, sey. Verschiedner andern zu geschweigen; So rührt ein Gras, so Englisch wird genannt,

(weil Engelland es uns zum ersten zugesandt,) Mit grossem Recht durchs Auge den Verstand. Es ist von diesem Gras ein jedes Blat, Nicht wie das Gras sonst, dünn’ und platt;

Nein, es ist dicker, und so fein, Daß fast nichts zierlicher kan seyn. Die schöne Bluhme, die es träget, Verdienet, daß man sie beschauet und erweget,

Ein’ jegliche besteht aus vielen, In welchen Fünf Saamen-Körnerchen erblicket man in ihr, In einer süssen Farben Zier

Vom schönsten Seladon, die auf ein bleiches grün Sich aber, wenn sie reiffen, ziehn. Der Stengel ist, verwunderlich formieret, Mit zarten Spitzen ausgezieret,

Die fast unzählig sind, woran man eine Haut, Die, welches fremd und seltsam lässt, An ihrem Stengel gar nicht fest, Indem der obre Theil des Stengels in ihr stecket,

Als wie vom Futteral bedecket. In dieser fremd- und seltsamen Figur Bewundr’ ich abermahl die spielende Natur, Und finde, wie sich jedes Ding bemühe,

Daß es durch Aenderung die Augen auf sich ziehe. Der Zweck, wie leichtlich zu ergründen, Ist, daß wir auch allhier die Macht des Schöpfers finden, Damit ein solcher Schatz von schönen Seltenheiten

Uns möchte näher zu Jhn leiten.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Englisch Gras. · Barthold Heinrich Brockes · Poetry Cove