Skip to content
1867–1942

NÁLADA.

Sigismund Bouška

Tmy ebenové nalehnuly v moře a ztichly vlny, – jenom smolné lesky, stý odraz sesláblý od zhaslé zoře, se rozkmitaly spoře po prostoře

a soumrakem jich šepotaly tlesky. A tíha vod tak nalehnula na mě, tak studeně, tak děsivě a klamně, jak vina tajemná, jež smíru nemá...

Pruh fialový tetelil se v dáli a všecky barvy zcela zhasínaly. I vlny zmlkaly, pláň děsí němá... Já chvěl se, stál, – dech země vší mě lekal,

kdos držel mě, já hoře touhou čekal, že vzejde měsíc nad vodou a zemí a celá sláň že zkvete lilijemi. – –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
NÁLADA. · Sigismund Bouška · Poetry Cove