Skip to content
1877–1952

VEČERNÍ MODLITBA.

R. Bojko

Jak tichnoucí zem’ tklivou píseň skřivánků na purpurový lem svých sladkých červánků, dnes k tobě, pane, vteřin mých a věčnosti své malé srdce pozvedám pln vděčnosti.

Dal’s v žáru dne a na závistném úhoru svých květin usmívavou vlídnou pokoru, a duši tesklivé jak soumrak kvílící se napit z dětských dlaní lásky sílící.

Dal’s, abych prozlatil jich duši z večera jak paprsek tvůj hravé vlnky jezera, se sblížil, zdvih je, jimi zdvižen nad zemí jak pták tvůj unášený svými písněmi.

Dal’s, abych s družkou nad studánkou umění pak šeptal slova díků, porozumění, by dávní svatí tví a velcí proroci u stolu hovořili se mnou do noci.

Ó, štěstí plný vzlyk a radost života, stesk touhy daleké, snů bílá čistota a sladká hudba utichlého nástroje. Ó, vlídné ticho sšeřeného pokoje.

Jak do trav letní noc vzlyk písně slavičí k tvým nohám, sladký, tichý duše ladiči, své štěstím uslzené srdce pokládám, když přistupuji ke snů bílým zahradám.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
VEČERNÍ MODLITBA. · R. Bojko · Poetry Cove