Skip to content
1829

Пресыщение

Bestuzhev-Marlinskij A.A.

Ты пьешь любви коварный мед, От чаши уст не отнимая, И в сердце юное течет Струя восторгов огневая;

И упоен, и утомлен, Ты ниспадаешь в тихий сон. Мечтаний рой тебя лелеет, Кропя росою сладких слез.

Так с жадных крыл прохладу веет На жертву неги кровосос; Так в цвете истлевают силы От пресыщенья в пыль могилы.

Ты скажешь: «Мил заветный плод, Не дважды молодость цветет И без желаний волны Леты Шумят всегда у наших стоп!»

Но ты и сердцу прежде меты Готовишь гибельный озноб И поздний плач, и ранний гроб.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Пресыщение · Bestuzhev-Marlinskij A.A. · Poetry Cove