Jer, Daphne! hol e nyers patak A bércből kiforradoz, S mohosult kősziklafalak Közt a völgyre szakadoz;
Hol jegenyék hajladoznak Égig nyúlt sudárokkal, S bokros tölgyek árnyékoznak Terebély zöld ágokkal:
Ott függesszük szemeinket Az ég dicső képére, Ott nyissuk meg szíveinket A szépnek érzésére.
Nézd, már a nap sugárai A hegyekbe merülnek, S Hesper piruló lángjai Alkonyaton derűlnek.
Égi bíbor festengeti Az aranyos felhőket, Esti szellőcse lengeti Az illatos ernyőket.
A setét bükk felett ragyog A hold csendes fényében, S rózsabokrok közt mosolyog A patakok tükrében.
Nézd, minő mennyei szépség Nyílik meg most előttünk, Minő mennyei csendesség Lelke lebeg körültünk.
Elysium kiessége Mosolyogva tér hozzánk, S az istenek békessége Nyugalmat harmatoz ránk.
Illy szent csendesség ölében Hallgatott minden, s így állt, Midőn gyöngyház-szekerében Anadyoméne szállt.
Cynthia így ragyogtatta Latmus virulmányait, Hogy Endymionra rakta Isteni szűz karjait.
Oh Daphne! a szép lelkeknek Legkedvesb ünnepe ez, Hol a forró érzelmeknek Lángja önként gerjedez.
Hol a szív önként megnyílik A gyönyörű érzésre, S Plátó karján emelkedik Égi lelkesedésre.
Hol lelkünk legszebben derűl Eredeti fényében, S legtisztább örömbe merűl A természet ölében.
Szíved haszontalan eped A földi vak lármában, E szentséget nem lelheted Semmi tündér hivságban.
Ott a dicső természetet Gyarló ecset majmolja: Itt a csuda szépségeket Alkotó kéz rajzolja.
Ott a bölcset elkábítja A balgatag sokaság: Itt az észt s szívet megnyitja A józan magányosság.
Ott az érzékeny szeretőt Csapodár kar öleli, Nem talál rokon-érezőt, Nyúgodalmát nem leli:
Itt az ég örömét ússza, Melly úgy buzog keblében, Mint a kies Arethusa A hold ezüst fényében.
Cookies on Poetry Cove