Skip to content
1845

Невольная измена | «Аравийским ароматом...»

Bernet E.

Аравийским ароматом Умастя свои власы, Вся блистающая златом, Негой, чарами красы,

Мне вечор она предстала! Как лазурный небосвод, Из порфира и опала Одевал нас легкий свод.

В сокровенную обитель Проникая в первый раз, Изумленный, робкий зритель, Возвести не смел я глаз.

Обожал я, как святыню, Лик волшебницы младой, И не смертную -- богиню Думал видеть пред собой.

Слов пугаясь святотатства, Перед ней немел язык, Силу прелестей, богатства Я вполне тогда постиг!

Благовонием курений И цветов окружена, Упивалась негой лени Величавая жена.

Смоляных кудрей потоки, Разбежавшиеся врозь, Трепет, огненные щеки, Взор, пронзающий насквозь;

Белые, нагие руки, Жажда страсти на устах, Выраженье сладкой муки В томно-голубых очах;

Грудь без дымки, непорядок Соблазнительных одежд -- Всё рождало чувств припадок И безумие надежд.

Если б медлил я предаться Обаянью в те часы, Люди б стали сомневаться В всемогуществе красы;

Если б я в мгновенье это, Друг, тебе не изменил, Чем бы перед строгим светом Хлад преступный извинил?

Я б из власти женщин вышел, Коих вечно обожал, И прощенье б не услышал, И пощады б не узнал!

Разнеслись бы злые речи, Что я камень, что я лед... Дева, при подобной встрече Изменю я и вперед.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Невольная измена | «Аравийским ароматом...» · Bernet E. · Poetry Cove