Skip to content
1859–1929

ZA JAZYK.

Jan Beránek

Zvěst zaletěla do kraje, že v horách velká skála je a ten, kdo skalou pohne jen, prý štěstím bude zanesen.

Tu Míša, chudé matky syn, šel za tím štěstím do pustin. Pot járkem se mu s čela lil: on – olbřím – balvan odvalil.

Oh –! Zmije pod ním seděla: tak uhrančivě hleděla, ty oči tak jí svítily, že smoly proud by vznítily.

Šíj roztáčela svinutou i rostla každou minutou a Míšou trhlo, chudákem, když pojednou stál před drakem.

Leč Šarkan dí mu s pokorou: „Než slunko zajde za horou, slyš, od paty až do brady já zasypu tě poklady.

Za skvosty mé i za statky dej jazyk jen – ten od matky – je sprostý: vrz jím do bláta! Já dám ti svůj, hleď: – ze zlata!“

Tu hoch se probrav z úžasu, zpět skalou mrštil po ďasu, v ráz přirazil jej balvanem: „Mě nezvrhla máť Šarkanem!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
ZA JAZYK. · Jan Beránek · Poetry Cove