Skip to content
1858

Переложение псалма СХХV

Benediktov V.G.

Израиль! Жди: глас божий грянет -- Исчезнет рабства тяжкий сон, И пробудится и воспрянет Возвеселившийся Сион, --

И славу горнего владыки По всей вселенной известят Твои торжественные клики И вольных песен звучный склад,

И глас пойдет меж племенами: «Се богом полная страна!» Его величьем над странами Днесь возвеличилась она!

Как ветр несясь от знойной степи, Срывает льды от знойных вод, Господь расторгнет наши цепи И к славе двинет свой народ.

Кто сеял слезы терпеливо На почву горя и труда, Тому воздаст благая нива Обильем сладкого плода.

И хлынут с громами напева Жнецов ликующих толпы, Неся от горького посева Чистейшей радости снопы.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Переложение псалма СХХV · Benediktov V.G. · Poetry Cove