Skip to content
1837

Бездна

Benediktov V.G.

Взгляни, как высится прекрасно Младой прельстительницы грудь! Ее ты можешь в неге страстной Кольцом объятий обогнуть,

Но и орла не могут взоры Сквозь эти жаркие затворы Пройти и в сердце заглянуть. О, там -- пучина; в чудном споре

С волной там борется волна, И необъятно это море, Неизмерима глубина. Там блещут искры золотые,

Но мрак и гибель в глубине, Там скрыты перлы дорогие, И спят чудовища на дне. Те искры -- неба отраженье,

Алмазных звезд отображенье На хрустале спокойных вод: Возникнет страсти дуновенье -- Взмутится тишь, пойдет волненье,

И милый блеск их пропадет. Те перлы -- в сумраке витают, Никем незримы, лишь порой Из мрака вызваны грозой

Они в мир светлый выступают, Блестят в очах и упадают Любви чистейшею слезой; Но сам не пробуй, дерзновенный,

Ты море темное рассечь И этот жемчуг драгоценный Из бездны сумрачной извлечь! Нет, трещины своей судьбины!

Страшись порывом буйных сил Тревожит таинство пучины, Где тихо дремлет крокодил! Когда ж, согрев мечту родную

И мысля сладко отдохнуть, Ты склонишь голову младую На эту царственную грудь, И слыша волн ее движенье,

Закроешь очи жарким сном, То знай, что это усыпленье На зыбком береге морском. Страшись: прилив быть может хлынет;

Тогда тебя, мой сонный челн, Умчит порыв нежданных волн, И захлестнет, и опрокинет!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Бездна · Benediktov V.G. · Poetry Cove