Skip to content
1840

Грехопадение / «Речь змеи кольцеобразной...»

Benediktov V.G.

Речь змеи кольцеобразной Ева внемлет. -- Прельщена Сладким яблоком соблазна, Пала слабая жена.

И виновник мирозданья, Грянув гневом с высоты, Возложил венец страданья На царицу красоты,

Чтоб она на грех паденья, За вкушенный ею плод, Все красы и все мученья Предала в позднейший род;

И караются потомки: Дверь небесного шара Заперта для вас, обломки От адамова ребра!

И за страшный плод познанья -- С горькой участью изгнанья Долю скорби и трудов Бог изрек в громовых звуках

Для рожденных в тяжких муках Ваших горестных сынов. Взмах руки своей заносит Смерть над нивой наших дней

И серпом нещадным косит Злак невызревших полей. Мерным ходом век за веком С грузом горя и забот

Над страдальцем -- человеком В бездну вечности идет: На земле ряды уступов Прах усопших намостил;

Стал весь мир громадой трупов; Людям тесно от могил. Но и здесь -- в краю изгнанья -- Не покинул смертных бог:

Сердцу светоч упованья В мраке скорби он возжет, И на поприще суровом, Где кипит и рыщет зло,

Он святит венком терновым Падшей женщины чело; Казнью гнев свой обнаружа И смягчая правый суд,

Светлый ум и мышцы мужа Укрепляет он на труд, И любовью бесконечной Обновляя смертных род,

В дольней смерти к жизни вечной Указал нам переход. Он открыл нам в край небесный Двери царственные вновь:

Чей пред нами образ крестный В язвах казни за любовь? Это бог в крови распятья Прекращает смерти пир,

Расторгает цепь проклятья И в кровавые объятья Заключает грешный мир!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Грехопадение / «Речь змеи кольцеобразной...» · Benediktov V.G. · Poetry Cove