Skip to content
1835

Смерть розы / «Сбылось предвещанье — и юноша розу сорвал...»

Benediktov V.G.

Сбылось предвещанье -- и юноша розу сорвал, И девы украсил чело этой пламенной жатвой, И девы привет с обольстительной клятвой Отрадно ему прозвучал.

Но что ж? Не поблек еще цвет, от родного куста отделенной, Как девы с приколотой розой чело омрачилось изменой. Оставленный юноша долго потом Страдал в воздаянье за пагубу розы;

Но вот уж и он осушил свои слезы, А плачущий ангел порхал, безутешен, над сирым кустом.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Смерть розы / «Сбылось предвещанье — и юноша розу сорвал...» · Benediktov V.G. · Poetry Cove