Skip to content
1880–1932

HUMNA.

František Bíbl

Pruh osamělé trávy, syrově temné, vysokostinné, dávně pusté; mezi ní a zdí se choulí zapomnění zásvětné. Slepá stěna, na míli snad zřejmá,

z ní bezmyšlénkovitě vápno šeré drolí se a stará míza malty pískem uchází. Stodola je navždy obrácena zády k bezlidnému obzoru,

jehož čára obilím je vzduta; odtud kraj je bezúčelný, odkrevněn nějak za sklovinou vzduchu. Kol střechy zhnědlé vlasy slaměné

lituje šíro čechravé. Za zády světa ochrnutá pláňka někdy chřestí, jako z minulosti, a vítr vlhne v trávě zamřelé.

Bezejmenný hovořím s přízrakem bezejmenným sedláka o vyhaslém pokolení vnuků, on přerývaně huhlá v spárách,

a co dí, je zvukoprázdná marnost toho sledu odvěkého mnohých, někdy dlouho živých stínů lidských.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
HUMNA. · František Bíbl · Poetry Cove