Skip to content
1822

Дельвигу

Baratynskij E.A.

Дай руку мне, товарищ добрый мой, Путем одним пойдем до двери гроба И тщетно нам за грозною бедой Беду грозней пошлет судьбины злоба.

Ты помнишь ли, в какой печальный срок Впервые ты узнал мой уголок? Ты помнишь ли, с какой судьбой суровой Боролся я, почти лишенный сил?

Я погибал: ты дух мой оживил Надеждою возвышенной и новой: Ты ввел меня в семейство добрых Муз; Деля досуг меж ими и тобою,

Я ль чувствовал ее свинцовый груз И перед ней унизился душою? Ты сам порой глубокую печаль В душе носил, но что? не мне ли вверить

Спешил ее? И дружба не всегда ль Хоть несколько могла ее умерить? Забытые фортуною слепой, Мы ей на зло друг в друге всё имели

И, дружества твердя обет святой, Бестрепетно в глаза судьбе глядели. О! верь мне в том: чем жребий ни грозит, Упорствуя в старинной неприязни,

Душа моя не ведает боязни, Души моей ничто не изменит! Так, милый друг! позволят ли мне боги Ярмо забот сложить когда-нибудь

И весело на светлый мир взглянуть, Попрежнему ль ко мне пребудут строги, Всегда я твой. Судьей души моей Ты должен быть и в ведро и в ненастье,

Удвоишь ты моих счастливых дней Неполное без разделенья счастье; В дни бедствия я знаю, где найти Участие в судьбе своей тяжелой:

Чего ж робеть на жизненном пути? Иду вперед с надеждою веселой. Еще позволь желание одно Мне произнесть: молюся я судьбине,

Чтоб для тебя я стал хотя отныне, Чем для меня ты стал уже давно.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Дельвигу · Baratynskij E.A. · Poetry Cove