Skip to content
1917

Столепестковая | «Безукоризненный в изяществе наряд. ...»

Balmont K.D.

Безукоризненный в изяществе наряд. Все одноцветное, в рассветно-сером, платье. Зеленоватость в нем всесветна без изъятья. У пояса костер приковывает взгляд,

Столепестковая таит душистый яд. Меняет ясность чувств. Внушает мысль объятья, О, если б мог тебя всю, всю в себя вобрать я. Но губы алые безгласно не велят.

И пепельных волос волна, упав на плечи, Змеино поднялась к тяжелой голове. Уму не верится, что кос здесь только две. Светясь, вокруг нее поют немые речи.

Вся говорит она. И вот не говорит. Лишь в перстне явственно играет хризолит.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Столепестковая | «Безукоризненный в изяществе наряд. ...» · Balmont K.D. · Poetry Cove