Skip to content
1903

Мои проклятия | «Мои проклятия -- обратный лик любви...»

Balmont K.D.

Мои проклятия -- обратный лик любви, В них тайно слышится восторг благословенья. И ненависть моя спешит, чрез утоленье, Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.

Я прокляну тебя за низость обмеленья, Но радостно мне знать, что мелкая река, Приняв мой снег и лед, вновь будет глубока, Когда огонь весны создаст лучи и пенье.

Когда душа в цепях, в душе кричит тоска, И сердцу хочется к безбрежному приволью. Чтоб разбудить раба, его я раню болью, Хоть я душой нежней речного тростника.

Чу, песня пронеслась по вольному раздолью, Безумный блеск волны, исполненной любви, Как будто слышен зов: «Живи! Живи! Живи!» -- То льды светло звенят, отдавшись водополью.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Мои проклятия | «Мои проклятия -- обратный лик любви...» · Balmont K.D. · Poetry Cove