Skip to content
1903

Похвала уму | «Безумие и разум равноценны...»

Balmont K.D.

Безумие и разум равноценны, Как равноценны в мире свет и тьма. В них -- два пути, пока мы в мире пленны, Пока замкнуты наши терема.

И потому мне кажется желанной Различность и причудливость умов. Ум английский -- и светлый и туманный, Как море вкруг несчетных островов.

Бесстыдный ум француза, ум немецкий -- Строительный, тяжелый и тупой, Ум русский -- исступленно-молодецкий, Ум скандинавский -- вещий и слепой.

Испанский ум, как будто весь багряный, Горячий, как роскошный цвет гвоздик, Ум итальянский -- сладкий, как обманы, Утонченный, как у мадонны лик.

Как меч, как властный голос -- ум латинский, Ум эллинский -- язык полубогов, Индийский ум, кошмарно-исполинский, -- Свод радуги, богатство всех тонов.

Я вижу, волны мира многопенны, Я здесь стою на звонком берегу, И кто б ты ни был, Дух, пред кем мы пленны, Привет мой всем -- и брату и врагу.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Похвала уму | «Безумие и разум равноценны...» · Balmont K.D. · Poetry Cove