Skip to content
1903

Старый дом | «В старинном доме есть высокий зал...»

Balmont K.D.

В старинном доме есть высокий зал, Ночью в нем слышатся тихие шаги, В полночь оживает в нем глубина зеркал -- И из них выходят друзья и враги.

Бойтесь безмолвных людей, Бойтесь старых домов, Страшитесь мучительной власти не сказанных слов, Живите, живите -- мне страшно – живите скорей.

Кто в мертвую глубь враждебных зеркал Когда-то бросил безответный взгляд, Тот зеркалом скован, -- и высокий зал Населен тенями, и люстры в нем горят.

Канделябры тяжелые свет свой льют, Безжизненно тянутся отсветы свечей, И в зал, в этот страшный призрачный приют Привиденья выходят из зеркальных зыбей.

Есть что-то змеиное в движении том, И музыкой змеиною вальс поет, Шорохи, шелесты, шаги... О, старый дом, Кто в тебя дневной, не полночный свет прольет?

Кто в тебе тяжелые двери распахнет? Кто воскресит нерассказанность мечты? Кто снимет с нас этот мучительный гнет? Мы – только отражения зеркальной пустоты.

Мы кружимся бешено один лишь час, Мы носимся с бешенством скорее и скорей, Дробятся мгновения и гонят нас, Нет выхода, и нет привидениям дверей.

Мы только сплетаемся в пляске на миг, Мы кружимся, не чувствуя за окнами луны, Пред каждым и с каждым – его же двойник, И вновь мы возвращаемся в зеркальность глубины.

Мы, мертвые, уходим незримо туда, Где будто бы все ясно и холодно-светло, Нам нет возрожденья, не будет никогда, Что сказано – отжито, не сказано -- прошло.

Бойтесь старых домов, Бойтесь тайных их чар, Дом тем более жаден, чем он более стар, И чем старше душа, тем в ней больше задавленных слов.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Старый дом | «В старинном доме есть высокий зал...» · Balmont K.D. · Poetry Cove