Skip to content
1921–1943

II

France Balantič

Poslednjih smrtnih vonjev sem pijan, poslednja gnila rosa name pada in duša plazi se med kamni jada, podrt je moj najtišji hram, izdan.

In kruh moj nizki je zaznamovan in gobavi berač na pragu strada, iztrgal bom meso si iz smrti hlada in vrgel predenj ga, naj stopi nanj.

Naj ne boji se znamenja na njem, naj bo usmiljen vsaj kot krizanteme, sicer meso bom pustil ptičem vsem. In blodne tolpe krakajočih vran

razteple mi drobtine bodo neme. Obup moj sivi je do dna prežgan.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
II · France Balantič · Poetry Cove