Skip to content
1883–1941

Sarkutazás

Mihály Babits

Fürdök az óraketyegésben. Visz a sok puha, pici hullám, amely az egész világot viszi. Ringók, simák, s Niagarák vizeinél

sodruk sűrübb. Páncélhajó se tudhat úszni ellenük. Lassan visznek. Csak alig változik a táj. Így marad el

egyenként minden amit futni látni fáj. Ház és bokor, a nyájas föld mely otthonom volt s egy velem, a semmiségbe siklik és már nincs sehol.

Gyér a vidám rét. Több már ami sivatag és idegen... Mert zordabb világrészbe ér be életem. Hogyan öltözzem? S felszerelést mit vigyek?

Idegen ég süvít elém. Fukar, kietlen és hideg. A zöld jég s lila köd hona, hol a hazug sarkfény lobog,

szelídebb, mint ahová menni én fogok. Minden pici hullám tovább hajt egy makacs pólus felé. Míg utam befagy, s gyász-színem lesz a fehér.

Telek tele holott nem vár fókabőr, eszkimó-verem... Fagy, böjt, magány: se jó falat, se szerelem. Jaj mi marad abból ami ma még enyém?

S mi lesz ami még ott is éltet? Milyen silány sarki fény? Hulló társak, elveszett expedíció... Értem soha

nem jön repülőposta vagy mentőhajó. Óh boldog, boldog és háromszor boldog a sarkutas! Ő reméli még, hogy visszatér: de én soha.

Vad rémregény. Valószinütlen. Költemény. Oly ostobán zeng fülembe, mintha magam sem érteném.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Sarkutazás · Mihály Babits · Poetry Cove