Skip to content
1883–1941

Dante

Mihály Babits

Egeit az Ember, e vándor állat, az évek nyári nappalára s téli éjére fülledt üngökként cseréli s nyugalmat nyugalomban nem találhat.

S nem boldog, ha nem pólyázhatja pállott életét friss legek selymébe; déli édeneit, mint otthonát, kiéli; de visszatér megint, s a régi tájat,

mint régi kedvest, uj szépségben éri. Igy én is, amint visszatérek egyre anyaföldemre - ama drága Hidra, melyen át percem az Örököt éri,

amelyből jöttem: az otthoni hegyre: úgy térek vissza, Dante, tájaidra! Mert énnekem, jaj, a Pokol is otthon s jól ismerem a Tisztulás hegyének

fájó lépcsőit, és az Ég kegyének csillagos távlatait; sírva botlom lelkem rongyára minden árkon-bokron (mint papirkákra, miket útjegyének

szórt el a vándor), merre a Nagy Ének visszavezet, vad erdőn s annyi poklon tikkadtan e különös nyaralásra; bár minden tulvilágból hazavásva

fűz Firenzémhez egy mostoha köldök, hol mint poklát cipelő útas-ördög vagy rab fa, mely hiába nőtt egekbe, tengek, lekötve, s mégis számkivetve.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Dante · Mihály Babits · Poetry Cove