Skip to content
1817–1882

RÁKÓCZINÉ

János Arany

Mi lelt téged bús gilice madárka? Párom után nyögdécselek bezárva; Vas kalitkám csillog-ragyog, aranyos: De a lelkem, -

Hejh! a lelkem Fenekéig zavaros. Mi lelt, mi lelt, szőke asszony, kékszemű? Társam után az én szivem keserű:

Oroszlányom viaskodik csatában, Én pediglen Fogva vagyok Büszke Bécsnek várában.

Büszke Bécsnek rettenetes császárja! Minek engem itt tartani bezárva? Miért reszket koronádnak gyémántja? Elbocsáthatsz:

Gyönge kezem Koronádat nem bántja. Szabadságra könnyű módon szert tehetsz, Szőke asszony, elbocsátlak, elmehetsz:

Csillapítsd le lázadozó férjedet, Békességért Hejh! örömest Odaadlak tégedet.

Szőke asszony útnak ered, meg sem áll, Férje-urát fölkeresi Újvárnál; Szólana is, köszönne is: hiába!... Oda borul,

Mint a bokor, Odaborul nyakába. „Ingó-bingó rózsabokor vállamon, Hozott isten, édes-kedves angyalom!

Isten hozott, úgy ha jöttél, szép virág; Hogy eresztett Volna másként Az a bécsi porkoláb.”

Hátratekint a szép asszony, de nem szól, Háta mögött áll a cseh kém, tudja jól: Császár küldte a cseh kémet utána, Hallgatózni,

Leskelődni Békeszerző szavára. „Ingó-bingó rózsabokor vállamon! Néma vagy-e, hogy nem szólasz angyalom?”

- „Néma legyek, mikor arra szót vesztek, Amiért a Bécsi udvar Engem ide eresztett!

Azt akarnák, fulánk legyen csókomba’, Mézes-mákot elegyítsek szavamba, Kebelemen altassam el haragod: Akkor aztán

Egy országért Kiadnának egy rabot! Személyemnek Magyarország nagy ára, Visszamegyek, szavam adtam reája,

Felfogadtam, meg is állom emberűl: Visszamegyek, Ha veled a Békesség nem sikerűl.

Jobban ismered te Bécset nálamnál: Hitszegővel alkuba mért állanál? Szava játék, hite szellő, kárhozat... Vezérelje

A nagy isten Győzedelmes kardodat! -” „Ez igaz hit legyen áldás utadon; Vezéreljen a jó isten, angyalom! -

Válaszomat, érdemes cseh, vidd vissza: Császárod, ha Ilyet akar, Magyar nőre ne bizza.”

Búbánatos szőke asszony, kékszemű! Meddig lesz még a te sorsod keserű? Rab vagyok még büszke Bécsnek várában: Rab vagyok, de

Oroszlányom Harca nem lesz hiában!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
RÁKÓCZINÉ · János Arany · Poetry Cove