Skip to content
1874

Венеция | «В развалинах забытого дворца...»

Apuhtin A.N.

В развалинах забытого дворца Водили нас две нищие старухи, И речи их лилися без конца. «Синьоры, словно дождь среди засухи,

Нам дорог ваш визит; мы стары, глухи И не пленим вас нежностью лица, Но радуйтесь тому, что нас узнали: Ведь мы с сестрой последние Микьяли.

Вы слышите: Микьяли... Как звучит! Об нас не раз, конечно, вы читали, Поэт о наших предках говорит, Историк их занес в свои скрижали,

И вы по всей Италии едва ли Найдете род, чтоб был так знаменит. Так не были богаты и могучи Ни Пезаро, ни Фоскари, ни Пучи...

Ну, а теперь наш древний блеск угас. И кто же разорил нас в пух? -- Ребенок! Племянник Гаэтано был у нас, Он поручен нам был почти с пеленок;

И вырос он красавцем: строен, тонок... Как было не прощать его проказ! А жить он начал уже слишком рано... Всему виной племянник Гаэтано.

Анконские поместья он спустил, Палаццо продал с статуями вместе, Картины пропил, вазы перебил, Брильянты взял, чтоб подарить невесте,

А проиграл их шулерам в Триесте. А впрочем, он прекрасный малый был, Характера в нем только было мало... Мы плакали, когда его не стало.

Смотрите, вот висит его портрет С задумчивой, кудрявой головою: А вот над ним -- тому уж много лет, -- С букетами в руках и мы с сестрою.

Тогда мы обе славились красою, Теперь, увы... давно пропал и след От прошлого... А думается: все же На нас теперь хоть несколько похоже.

А вот Франческо... С этим не шути, В его глазах не сыщешь состраданья: Он заседал в Совете десяти, Ловил, казнил, вымучивал признанья,

За то и сам под старость, в наказанье, Он должен был тяжелый крест нести: Три сына было у него, -- все трое Убиты в роковом Лепантском бое.

Вот в мантии старик, с лицом сухим: Антонио... Мы им гордиться можем: За доброту он всеми был любим, Сенатором был долго, после дожем,

Но, ревностью, как демоном, тревожим, К жене своей он был неумолим! Вот и она, красавица Тереза: Портрет ее -- работы Веронеза --

Так, кажется, и дышит с полотна... Она была из рода Морозини... Смотрите, что за плечи, как стройна, Улыбка ангела, глаза богини,

И хоть молва нещадна, -- как святыни, Терезы не касалася она. Ей о любви никто б не заикнулся, Но тут король, к несчастью, подвернулся.

Король тот Генрих Третий был. О нем В семействе нашем памятно преданье, Его портрет мы свято бережем. О Франции храня воспоминанье,

Он в Кракове скучал как бы в изгнаньи И не хотел быть польским королем. По смерти брата, чуя трон побольше, Решился он в Париж бежать из Польши.

Дорогой к нам Господь его привел. Июльской ночью плыл он меж дворцами, Народ кричал из тысячи гондол, Сливался пушек гром с колоколами,

Венеция блистала вся огнями. В палаццо Фоскарини он вошел... Все плакали: мужчины, дамы, дети... Великий государь был Генрих Третий!

Республика давала бал гостям... Король с Терезой встретился на бале. Что было дальше -- неизвестно нам, Но только мужу что-то насказали,

И он, Терезу утопив в канале, Венчался снова в церкви Фрари, там, Где памятник великого Кановы... Но старику был брак несчастлив новый».

И длился об Антонио рассказ, О бедствиях его второго брака... Но начало тянуть на воздух нас Из душных стен, из плесени и мрака...

Старухи были нищие, -- однако От денег отказались и не раз Нам на прощанье гордо повторяли: «Да, да, -- ведь мы последние Микьяли!»

Я бросился в гондолу и велел Куда-нибудь подальше плыть. Смеркалось... Канал в лучах заката чуть блестел, Дул ветерок, и туча надвигалась.

Навстречу к нам гондола приближалась, Под звук гитары звучный тенор пел, И громко раздавались над волнами Заветные слова: dimmi che m'ami.

Венеция! Кто счастлив и любим, Чья жизнь лучом сочувствия согрета, Тот, подойдя к развалинам твоим, В них не найдет желанного привета.

Ты на призыв не дашь ему ответа, Ему покой твой слишком недвижим, Твой долгий сон без жалоб и без шума Его смутит, как тягостная дума.

Но кто устал, кто бурей жизни смят, Кому стремиться и спешить напрасно, Кого вопросы дня не шевелят, Чье сердце спит бессильно и безгласно,

Кто в каждом дне грядущем видит ясно Один бесцельный повторений ряд, -- Того с тобой обрадует свиданье... И ты пришла! И ты -- воспоминанье!..

Когда больная мысль начнет вникать В твою судьбу былую глубже, шире, Она не дожа будет представлять, Плывущего в короне и порфире,

А пытки, казни, мост Dei Sospiri -- Все, все, на чем страдания печать... Какие тайны горя и измены Хранят безмолвно мраморные стены!..

Как был людьми глубоко оскорблен, Какую должен был понесть потерю, Кто написал, в темнице заключен Без окон и дверей, подобно зверю:

«Спаси Господь от тех, кому я верю, -- От тех, кому не верю, я спасен!» Он, может быть, великим был поэтом, -- История твоя в двустишьи этом!

Страданья чашу выпивши до дна, Ты снова жить, страдать не захотела, В объятьях заколдованного сна, В минувшем блеске ты окаменела:

Твой дож пропал, твой Марк давно без дела Твой лев не страшен, площадь не нужна, В твоих дворцах пустынных дышит тленье... Везде покой, могила, разрушенье...

Могила!.. да! но отчего ж порой Ты хороша, пленительна, могила? Зачем она увядшей красотой Забытых снов так много воскресила,

Душе напомнив, что в ней прежде жило? Ужель обманчив так ее покой? Ужели сердцу суждено стремиться, Пока оно не перестанет биться?..

Мы долго плыли... Вот зажглась звезда, Луна нас обдала потоком света; От прежней тучи нет теперь следа, Как ризой, небо звездами одето.

«Джузеппе! Пеппо!» -- прозвучало где-то... Все замерло: и воздух и вода. Гондола наша двигалась без шума, Налево берег Лидо спал угрюмо.

О, никогда на родине моей В года любви и страстного волненья Не мучили души моей сильней Тоска по жизни, жажда увлеченья!

Хотелося забыться на мгновенье, Стряхнуть былое, высказать скорей Кому-нибудь, что душу наполняло... Я был один, и все кругом молчало...

А издали, луной озарена, Венеция, средь темных вод белея, Вся в серебро и мрамор убрана, Являлась мне как сказочная фея.

Спускалась ночь, теплом и счастьем вея; Едва катилась сонная волна, Дрожало сердце, тайной грустью сжато, И тенор пел вдали «О, sol beato»...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Венеция | «В развалинах забытого дворца...» · Apuhtin A.N. · Poetry Cove