Skip to content
1863

Смерть Ахунда | «Он умирал один на скудном, жестком ложе...»

Apuhtin A.N.

Он умирал один на скудном, жестком ложе У взморья Дарданелл, Куда, по прихоти богатого вельможи, Принесть себя велел.

Когда рабы ушли, плечами пожимая, В смущении немом, Какой-то радостью забилась грудь больная, И он взглянул кругом.

Кругом виднелися знакомые мечети, Знакомые дворцы, Где будут умирать изнеженные дети, Где умерли отцы.

Но берег исчезал в его поникшем взоре... И, тяжко горячи, Как золотая сеть, охватывали море Последние лучи.

Стемнело. В синие окутавшись одежды, Затеплилась звезда, Но тут уставшие и старческие вежды Закрылись навсегда.

И жадно начал он внимать, дивяся чуду, Не грянет ли волна? Но на́ море была, и в воздухе, и всюду Немая тишина.

Он умирал один... Вдруг длинными листами Дрогнули дерева, И кто-то подошел чуть слышными шагами, -- Послышались слова...

Уж не любовники ль сошлися здесь так поздно? Их разговор был тих... И всё бы отдал он, Ахунд, властитель грозный, Чтоб только видеть их.

«Смотри-ка, -- говорил один из них, зевая, -- Как вечер-то хорош! Я ждал тебя давно, краса родного края, Я знал, что ты придешь!»

-- «А я? Я всё ждала, чтоб все уснули дома, Чтоб выбежать потом, Дорога предо мной, темна и незнакома, Вилася за плетнем.

Скажи же мне теперь, зачем ты, мой желанный, Прийти сюда велел? Послушай, что с тобой? Ты смотришь как-то странно, Ты слишком близко сел!

А я люблю тебя на свете всех сильнее, За что -- и не пойму... Есть юноши у нас, они тебя свежее И выше по уму.

Вот даже есть один -- как смоль густые брови, Румянец молодой... Он всё бы отдал мне, всё, всё, до капли крови, Чтоб звать своей женой.

Его бесстрашен дух и тихи разговоры, В щеках играет кровь... Но мне не по сердцу его живые взоры И скучная любовь!

Ну, слушай, как-то раз по этой вот дороге Я шла с восходом дня... Но что же, что с тобой? Ты, кажется, в тревоге, Не слушаешь меня...

О Боже мой! Глаза твои как угли стали, Горит твоя рука...» И вдруг в последний раз все струны задрожали В душе у старика,

Ему почудились горячие объятья... Всё смолкло вкруг него... Потом он слышал вздох, и тихий шелест платья, И больше ничего.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Смерть Ахунда | «Он умирал один на скудном, жестком ложе...» · Apuhtin A.N. · Poetry Cove