Skip to content
1880

«О, не сердись за то, что в час тревожной муки...»

Apuhtin A.N.

О, не сердись за то, что в час тревожной муки Проклятья, жалобы лепечет мой язык: То жизнью прошлою навеянные звуки, То сдавленной души неудержимый крик.

Ты слушаешь меня -- и стынет злое горе, Ты тихо скажешь: «Верь» -- и верю я, любя... Вся жизнь моя в твоем глубоком, кротком взоре, Я всё могу проклясть, но только не тебя.

Дрожат листы берез от холода ночного... Но им ли сетовать на яркий солнца луч, Когда, рассеяв тьму, он с неба голубого Теплом их обольет, прекрасен и могуч?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«О, не сердись за то, что в час тревожной муки...» · Apuhtin A.N. · Poetry Cove