Skip to content
1623

Parnassus, dat is den Blijen-bergh

Anoniem

Op de wijse: Graces au bon petit Iesus. Lof Iesu die tot ons profijt Op desen tijt, Ghedaelt zijt mijn uyt ws Vaders schoot Om te verdraghen Naer luttel daghen De bitter doot. Laet ons met eenen blijden moet Nu eens beginnen V te beminnen O Iesu soet. Ghy comt ter werelt naeckt en bloot In grooten noot, En achterlaet ‘shemels playsier Om deur u lijden Ojns te bevrijden Van ‘thelsche vier.Laet ons, etc. Aensiet o menschen hoe dit kijnt Sy selven pijnt, En maeckt hem cleyn in ’s menschenschijnt Om haer te trecken

En te verwecken Om kleyn te zijn.Laet ons, etc. Siet oft ghy sulckn een liefde vindt Godt wort een kindt, Die eeuwigh was wordt inden tijdt, Een creature Vyt liefde pure Tot ons profijt.Laet ons, etc. Wie heeft sulck wonder oyt ghehoort Vleesch wordt het woort, En onsen Vader op dit pas Wordt onsen broeder; Een maeght sijn moeder Wiens kint sy was.Laet ons, etc. In’t cribbeken wert hy gheleyt, Wiens maiesteyt De Coninghen te boven gaet Die wert ghewonden Die heeft ontbonden Al ons misdaet,Laet ons, etc. Met woorden toonen sijn verdriet En kan hy niet, Maer sijn kleyn ooghskens zijn vervult Met vele tranen Om te vermanen Des menschen schult.Laet ons, etc. O Moeder Godts en laet ons niet In ons verdriet, Maer op dat wy sonder misdaet V Soon behaghen, Van ons verjaghen Wilt alle quaet.Laet ons, etc. Iesus die tot ons nu ter tijdt Ghecomen zijt, Wy bidden u gheeft ons den loon Dat naer dit lijden

Wy ons verblijden In uwen throon. Laet ons met eenen blijden thoon Nu eens beghinnen, etc.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Parnassus, dat is den Blijen-bergh · Anoniem · Poetry Cove