Skip to content
1861

Женихи | «Пред купчихой благосклонной...»

Almazov B.N.

Пред купчихой благосклонной Двое фатов предстоят, Оба в брак вступить законный Страстью пламенной горят.

Оба Шармером одеты С благородной простотой, Оба прежде -- в оны леты -- Всех дивили красотой.

Оба крепкого сложенья, Оба в неге возросли, Но здоровье и именье В бурной жизни растрясли

Оба люди молодые, Но уж в долг давно живут; Оба род свой от Батыя С достоверностью ведут.

Оба спеси благородной В сердце огнь святой храпят; Оба смертию голодной Жизнь окончить не хотят.

Брак с купчихой запятнает Их могучий древний род; Но геральдики не знает Голодающий живот.

Много шуму, много срама И бесславия их ждет; Но не славится и яма, Что у Иверских ворот.

С этой мыслью неприятной, Потупляя нежно взгляд, Пред купчихой необъятной Оба фата предстоят.

А купчиха с папироской Восседает. Дивный вид: Ну точь-в-точь колосс Родосский Или просто рыба кит!

Но на кончике дивана С дивной ловкостью сидит; От нее оделавана Запах на версту разлит.

Много крупных бриллиантов На серьгах ее горят И сердца голодных франтов Смертью раннею разят.

«Кто, скажи, любим тобою? -- Деве франты говорят. -- Кто из нас избран судьбою? Чей удел кинжал и яд?»

Дева щурится лукаво И, жеманясь, говорит: «Я сама не знаю, право, -- Мне как тятенька велит».

Бич семьи патриархальной. Сух и хладен как гранит, Допотопно-колоссальный Тут же «тятенька» сидит.

Чай из блюдечка спокойно Он себе вприкуску пьет, И довольно непристойно Пот с чела его течет.

То вздохнет, то брони сдвинет Точно чем-то нездоров, Точно вовсе он не видит Двух приезжих молодцов.

Лишь порой украдкой взглянет Подозрительно на них И свой чай опять потянет: «Нам-де надо не таких».

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Женихи | «Пред купчихой благосклонной...» · Almazov B.N. · Poetry Cove